Эта вакансия уже завершена
LingvoBridge — перекладацьке агентство, яке працює на ринку вже більше 12 років! Ми надаємо послуги перекладу з різних мов та розробки мовних продуктів. Працюємо з клієнтами з Європи, Америки та Азії, серед яких є такі відомі компанії: Pfizer, Roche, Novartis, Johnson and Johnson, Merck & Co Inc, Sanofi, Monster, Coca-Cola, WHO, Adelphi, Visa, MasterCard, Elsevier, YouTube, Exxon Mobile, Amazon, NVIDIA, IKEA, Duracell, Phillip Morris International.
Зараз ми шукаємо менеджера проєктів із перекладу та локалізації, який допоможе нам керувати проєктами, а також розвивати і вдосконалювати відділ управління проєктами!
Для роботи потрібен комп'ютер, доступ до інтернету протягом усього дня (бажано з 09:00 до 00:00—01:00), оскільки запити від замовників можуть надходити в різний час (відповідно в різний час може бути потрібно приймати роботу від перекладачів і здавати замовникам) та певну кількість (у середньому 2-4) годин вільного часу на добу. Можливість співпраці, умови та ставки обговорюються з кожним кандидатом індивідуально на підставі результатів тестового завдання.
Інформація для претендентів:
- Освіта: вища або вища незавершена (можемо взяти студента), бажані спеціалізації — філологія, переклад, але готові розглянути кандидатів з іншою освітою у разі зацікавленості в кандидаті.
- Достатній рівень англійської мови.
- Досвід роботи перекладачем допоможе якнайшвидше включитися в роботу, для талановитих кандидатів без досвіду роботи, але з хорошим потенціалом можемо розглянути навчання з нуля.
- Робота передбачає використання спеціальних програм для автоматизованого перекладу, наприклад SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast тощо. Необхідно буде приділити деякий час вивченню принципів роботи з такими програмами.
- Оплата: 1 раз на місяць. Способи оплати обговорюються індивідуально.
- Період відбору кандидатів та ухвалення остаточного рішення може займати від кількох днів до кількох тижнів (іноді потрібен час на порівняння результатів тестування залежно від кількості кандидатів).
Обов'язки менеджера проєктів:
- ведення переписки з клієнтами англійською мовою;
- планування обсягів та строків виконання проектів;
- розподіл проектів, підбір перекладачів залежно від особливостей та складності проєктів;
- контроль строків виконання проєктів;
- перевірка виконаних проєктів на дотримання інструкцій;
- консультування та підтримка перекладачів у разі виникнення питань;
- ведення CRM;
- пошук перекладачів під потреби проекту, якщо відповідних немає або не вистачає у базі перекладачів.
Якщо ви вважаєте, що відповідаєте вимогам, просимо надіслати ваше резюме та виконане тестове завдання на електронну пошту, вказану в документі із тестовим завданням. У разі успішного виконання тестового завдання ми зв'яжемося з вами для короткої співбесіди та обговорення умов співпраці. ПРОСИМО ЗВЕРНУТИ УВАГУ! Ми розглядаємо лише тих кандидатів, які надіслали резюме з виконаним тестовим завданням на вказану електронну пошту. Ми НЕ РОЗГЛЯДАЄМО відгуки на сайті і не надсилаємо тестове завдання у відповідь на них. Дякуємо за розуміння.
Тестове завдання та інструкція для його виконання: https://www.dropbox.com/sh/qjkjh30wiymwbte/AADG6xRwIqKkD4Gj2wYRI12wa?dl=0
Кущ Євген Федорович