Пошук роботи на robota.uaukraine

Ця вакансія вже завершена

Вакансія закрита

Translator Assistant

Red Cross Ukraine
1 рік тому
19 грудня 2022
Київвул. Пушкинская 30

Task description:

  • Oral interpretation: provide consecutive interpretation from Ukrainian to English and vice versa during meetings and trainings
  • Written translation of documents/briefing materials, press releases, statements, letters, and human-interest stories, from English to Ukrainian or vice versa within specified deadlines
  • Revision and proofreading: ensure full comparison of the original and translated texts, examine the document’s overall coherence, and provide a final check of text for typos, spelling, grammar, punctuation and spacing of the translation
  • Perform terminology research to ensure the accuracy and appropriateness of all translations 
  • Be responsible for ensuring quality and accuracy of the entire document before submission 
  • Travels with the URCS staff (when needed) on their missions to the filed for interpretation and other assistance, as needed 
  • Taking and transcribing from dictation, recordings, and handwritten drafts
  • Other translation or interpretation duties assigned by the supervisor

Desired profile and skills: 

  • Excellent knowledge of Ukrainian and English
  • 2 years of professional work experience. Previous interpreter or translator experience is an advantage 
  • Excellent oral and written skills; excellent drafting, formulation, reporting skills
  • Accuracy and professionalism in document production and editing
  • Excellent interpersonal skills; culturally and socially sensitive; ability to work inclusively and collaboratively with a range of partners
  • University education/degree in interpretation or translation is an advantage 
  • Solid overall computer literacy, including proficiency in various MS Office applications (Excel, Word, etc.) and email/internet
  • Strongly motivated by humanitarian work 
  • Open-minded and adaptable 
  • Self-motivated, ability to work with minimum supervision

If you are interested in this position, please send your application. All the applications will be reviewed on a rolling basis and HR may contact eligible candidates prior to the deadline for submission as such early application is encouraged.

Only short-listed candidates will be contacted for an interview.


Завдання:

  • Усний переклад: забезпечуємо послідовний переклад з української на англійську та навпаки під час зустрічей та тренінгів.
  • Письмовий переклад документів/брифінг-матеріалів, прес-релізів, заяв, листів та історій, що стосуються людей, з англійської на українську або навпаки в обумовлені терміни.
  • Перегляд і вичитка: забезпечити повне порівняння оригінального та перекладеного текстів, перевірити загальну зв’язність документа та забезпечити остаточну перевірку тексту на наявність помилок, орфографії, граматики, пунктуації та пробілів у перекладі.
  • Виконання термінологічних досліджень, щоб переконатися в точності та відповідності всіх перекладів.
  • Нести відповідальність за забезпечення якості та точності всього документа перед поданням.
  • Поїздки разом із персоналом URCS (за потреби) під час їхніх місій на поле для усного перекладу та іншої допомоги, якщо це необхідно.
  • Зняття та переписування з диктантів, записів та рукописних чернеток
    Інші обов'язки з письмового або усного перекладу, доручені керівником.

Бажаний профіль та навички:

  • Відмінне знання української та англійської мов
  • Досвід роботи за фахом 2 роки. Попередній досвід усного або письмового перекладу є перевагою.
  • Відмінні усні та письмові навички; відмінні навички складання, формулювання, звітності.
  • Акуратність та професіоналізм у виготовленні та редагуванні документів
  • Відмінні навички міжособистісного спілкування; культурно та соціально чутливі; здатність працювати інклюзивно та співпрацювати з низкою партнерів.
  • Вища освіта/ступінь усного або письмового перекладу є перевагою.
  • Хороша загальна комп'ютерна грамотність, включаючи знання різних програм MS Office (Excel, Word тощо) та електронної пошти/Інтернету.
  • Висока мотивація займатися гуманітарною діяльністю.
  • Відвертість та адаптивність.
  • Самовмотивованість, здатність працювати з мінімальним контролем.

Якщо вас зацікавила дана вакансія, надішліть заявку. Усі заявки розглядатимуться на постійній основі, і відділ кадрів може зв’язатися з відповідними кандидатами до кінцевого терміну подання, оскільки така рання заявка заохочується.


Для співбесіди зв’яжуться лише з кандидатами, які пройшли короткий список. 

Рижкова Діана

Схожі вакансії за професіями: