Вакансія закрита

Ймовірно, роботодавець знайшов резюме потрібного кандидата в базі резюме rabota.ua
А ваше резюме є в базі?
Створити резюме
Увага! Це - архів вакансій. Вакансії, які Ви тут знайдете, неактуальні і знаходяться тут виключно в ознайомчих цілях.
27.09.2018

Специалист по обработке и синхронизации субтитров (стажер)

MEGOGO
Интернет

    MEGOGO объявляет вакантной позицию Младшего Видеоинженера / Технического специалиста (Стажер).

     

    MEGOGO - международная медиакомпания, предоставляющая услуги онлайн-кинотеатра, и действующая на территории стран СНГ и за рубежом. Компания осуществляет свою деятельность с 2011 года и за это время успела стать одним из лидеров рынка развлекательного видеоконтента.

     

    Наша команда состоит из более чем двухсот специалистов своего дела. Мы уверены в себе, не боимся сложных задач и всегда готовы к вызовам. Готов ли ты присоединиться к нам и найти свой максимум, чтобы вместе покорять новые вершины?

     

    Необходимые навыки:

    • Понимание технических характеристик цифрового видео, аудио, субтитров
    • Продвинутый пользователь MS Windows, MS Office (Word / Excel)
    • Русский, украинский языки - высокий уровень письменной грамотности
    • Английский язык - средний и выше уровень письменной речи

     

    Приветствуется:

    • Опыт работы контент-менеджером
    • Владение другими иностранными языками на любом уровне
    • Опыт создания и синхронизации субтитров
    • Опыт работы с ОС Linux

     

    Позиция предусматривает полноценное обучение, но

    отдадим предпочтение кандидату с базовыми навыками работы в одной или более из нижеперечисленных программ:

    • Subtitle Edit
    • Aegisub
    • MKVExtract / MKVToolnix
    • FFmpeg

     

    Обязанности:

    • Создание и синхронизация субтитров *.srt с видеорядом
    • Преобразование текстовых документов в *.srt субтитры
    • Распознавание графических субтитров (hardsub) с дальнейшим преобразованием в softsub
    • многие другие задачи по обработке и локализации субтитров