Эта вакансия уже завершена
ESM.one - международная компания, разрабатывающая продукт в сфере киберспорта.
Сейчас у нас два активных проекта - сервис киберспортивной статистики escharts.com и набирающая популярность платформа для проведения турниров gg.ua
Несколько фактов о них:
Предоставляем статистику командам, турнирным агрегаторам и игровым издателям по всей планете.
Мы работаем с таблицами до 20 миллиардов строк, наполняя их данными с 29 платформ.
Большинство детальной статистики о стриминге в интернете появляется в нашем офисе
На нас ссылаются Wall Street Journal, Washington Post, ESPN, 36kr, Sohu и другие популярные медиа
Над разработкой и поддержкой этих сервисов каждый день в офисе и удалённо трудится команда из 25 человек. Нас объединяет любовь к играм и высокая компетенция во всём что касается разработки и аналитики, продаж и инвестиций.
Сейчас в нашей команде открыта вакансия редактора и, по совместительству, переводчика. На русском и английском, он будет преобразовывать наши огромные массивы чисел в уникальные интересные тексты, наполняя тем самым наш блог и социальные сети.
Предстоит:
Писать статьи о стримах и играх на английском языке
Выполнять перевод английского на русский и обратно
Быть в курсе киберспортивных событий, изучать материалы этой тематики
Нужно:
Свободно владеть английским и русским языками, их стилистикой и правописанием
Обладать опытом написания текстов и переводов более года
Уметь подбирать стилистику текстов под конкретные задачи
Быть готовым изучать и следить за событиями киберспорта
Огромный плюс, если:
Ты можешь переводить и писать на испанском и/или китайском
У тебя есть опыт написания текстов и/или переводов по игровой тематике
Ты знаешь как поднять щиты за Na'Vi или кинуть в чат гуся-гидру
Если ты подходишь нашим требованиям - не стесняйся отправить резюме! Рассматриваем как кандидатов из Киева, так и из других областей :)
Игорь Кривич