Эта вакансия уже завершена
Ищем литературного редактора-корректора (английский язык)
Суть работы: делать тексты, которые пишут талантливые авторы, еще ближе к идеалу. Замечать опечатки, ошибки, смысловые неточности, стилистические погрешности.
Требования:
- высшее образование по любой специальности с профильным английским - обязательно. (Внимание! Если у вас нет филологического ВО или профилирующий язык не английский, но есть великолепное знание языка - шлите резюме на вакансию автора/переводчика текстов на английском),
- опыт работы редактором текстов на английском языке от 2 лет (Внимание! Если у вас нет реального опыта редактором текстов на английском языке от 2 лет, но есть великолепное знание языка - шлите резюме на вакансию автора/переводчика текстов на английском),
- опыт написания текстов: не входит в обязанности, но вы должны знать, понимать как это делается, чтобы быть в состоянии оценить качество работ,
- возможность вычитывать в сутки от 30 000 знаков (при частичной занятости), от 50 000 (при полной занятости),
- наличие сертификата, подтверждающего знания, напр, TOEFL, IELTS или другой (Внимание! Если у вас соответтвующего сертификата, но есть великолепное знание языка - шлите резюме на вакансию автора/переводчика текстов на английском),
- ответственность в квадрате, позитивное мышление на уровне ДНК, лошадиная трудоспособность, немецкая педантичность, фанатичная любовь к своему делу.
От нас:
- много разнообразной интересной работы,
- удобный график работы: любые 5 дней в неделю, любое удобное время,
- адекватный руководитель: единственное, что нас интересует - чтобы работа была выполнена качественно и в срок.
От вас (пожалуйста, пришлите сразу же):
- резюме,
- пожелания по объёмам работы в сутки и в тысячах знаков,
- ориентировочно дни и время, в которое вам удобно работать.